كحال الجميع اصطدم يومياً بأشخاص متخصصين في رفع الضغط, والتحريض على انسداد الشرايين, والتسبب بضيق الصدر وصعوبة التنفس...
وبما أن "خلقي" صار منفوخاً أكثر من اللازم لدرجة تنذر بالانفجار أحببت أن "أُنفِسه" قليلاً لعلني أستعيد صحتي وأرتاح...
سأحدثكم عن دمج اللغات, غالبيتنا يعلم عن هذه الظاهرة المنتشرة في المجتمعات التي تعتمد بشكل رئيسي على اللغة الأجنبية في التربية وفي التعليم, فنرى أبناء تلك المجتمعات يتكلمون بلغة خليط بين العربية والأجنبية (إنكليزي أو فرنسي) سواء في العمل, أو في الشارع, أو في البيت... ومع أنني أواجه صعوبة في فهم ما يقولونه -كونك تضطر لقلب موجة الاستقبال في أذنك عشرات المرات لاستيعاب الحديث- لكنني أعذرهم كونهم نشؤوا في بيئة تنتهج ذلك الأسلوب...
لكن ما يزعجني هو اتباع هذا الأسلوب في الحديث من قبل بعض أصدقائي الذين ترعرعوا معي, وكانوا وما زالوا لا يفقهون اللغة الأجنبية جيداً, ولكنهم يتعمدون إقحام كلماتها ضمن أحاديثهم ظناً منهم أن ذلك دليل ثقافة وتطور... وما يزيد من انزعاجي أنني عندما أحاول إقناعهم بعبثية أفعالهم يدّعون أنهم غير قادرين إلا التحدث بهذه الطريقة كون اللغة الأجنبية تمكنت من ألسنتهم وأدمغتهم...
فتذكرت قصةً قديمة ًرواها لي أحد الأصدقاء عن إمرأةٍ في قريةٍ ذهبت لزيارة أقارب لها في لبنان, ولكنها لم تستطع دخول لبنان بسبب مشاكل على الحدود, فعادت إلى بلدتها, وعند مشارف القرية رأت بضع دجاجات تسعى وراء رزقها داخل أكوام القمامة, فنظرت إليهم باستغراب واستهجان وقالت لمن معها: "شو هدول البحّاتات"... (كلمة عامية مفردها بحّاتة, ومشتقة من فعل بحت, بمعنى نقّب وبعثر ناتج الحفر بفوضوية)...
انك رح تفهم التعليقات على كيفك رجاع للتعليقات وفهمها منيح وبعدين عبرلي عن قرفك اذا كان كلامي غلط وبما انك ذكرت القرآن الكريم اذا مرت معك كلمة بشي آية متل "قل هوالله احد" ابقا قولا " God is nombre owne" او "ميرسي لالله" وبوقتا ما بزعل غير عليك يا س.س
لو عدت وقرأت التعليقات منيح كنت فهمت شو بقصد لم اقل ان الرادار كلمة اصلها عربي ماقصدته انها باللغتين الاجنبيتين مؤلفة من خمس كلمات وعندما ترجمها مجمع اللغة العربية اخذ كلمة واحدة فقط وهي "لاقط" ولا مرة سمعت حدا عميقول الصحن اللاقط بدل"الدش"وما في مبرر انك تقول "ميرسي" بدل من شكرا انت عطيني مبرر واحد لاستخدامك اي كلمة بالاجنبي ولو في نوع من التباهي بمعرفتنا باللغات كنا ردينا عليك بالفرنسي او الانكليزي مو بالعربي بس يا خسارة كان لازم اعرف انو من تعليقك الاول انك مافهمت قصة ابو الحارث بآخر ال
أنا كمان من محبيا كتير بس متل ما بتتفاخرو انو بزماناتو كان الغرب ياخد كلماتو مننا لانو كان متخلف دارت علينا الدورة واجا دورنا هلق بقا ليش بيحقلكون تتفاخرو وبتقولو لما تعلم منا الغر ما كان اتطور وهلق بتلومونا اذا بس استعملنا كلمة بحديثنا؟ انا ابدا ما بقصد استعمال هالكلمات تطور بالعكس هاد ترسيخ تخلفنا يعني عم نحكي هيك لانو تخلفنا مو تخلفنا لانو عم نحكي هيك وحاج بتمنا بقا نفكر بعقل وحجة ومنطق واقعية مو بعصبية وتطرف وخيالية وجنون بيكفينا اللي فينا وبلا فضايح اكتر كل تعليق بيحسسني بتخلفنا اكتر واكتر
عتذر منكون بس سئمت من العيش على امجاد الماضي وتقديس لغة القرآن بدل من تقديس القرآن بذات نفسو كان الأولى من هيك مهاترات وبدلا من هالعهر الثقافي والقاء الملامة على استعمالنا لكلمات اجنبية كان لومو ليش هيك صرنا اليوم وليش ما كنا عم نقود العالم ونخلي الفرنسي والامريكي يستعمل كلمات عربية بلغتو لانو ما عندو مرادفات لاختراعاتنا بس نحن وين وانتو وين خليكون عايشين بالوضع الماثل أمامكم واوعى تفكرو تحلو المشكلة الحل الصح بدل ما يكون تطور شعبنا الظاهري بهالطريقة لازملنا نتطور من جوا ونحاول نتقدم صح مو غلط
يا حيف على مدعي معرفة لغات واولها العربية ولا يفهم ما المقصود من الكلمات لتقدم لي اصل الكلمة وتاريخها وما مرادفها وكأني لا اعلم هذه الامور، يا عيوني لكل مقام مقال لما بحكي معي اخي ما بحاكيه وكاني عم اعمول مرافعة بمحكمة لحاكيه فصحىولو جربت عشت بمدينة متل دبي مالقيت حدا يفهم عليك كلامك حاكيهن فصحى وابقى قابلني الخلاصة استعمال كلمات في حياتنا اليومية لحتى باقي العالم تفهم علينا من كلمة اسهل من الشروحات اللي قدمتللنا ياها بمليون مرة وعادي ينط كام واحد بنظرة ضيقة وما يشوف ابعد من انفو
يعني كنا عن نناقش انو هل يعتبر مشكلة لو استخدمنا كلمات اجنبية بحديثنا وهل يعتبر هيك عالم عم تتظاهر بالثقافة طلعلي كام واحد عم يتفاخر انو بيعرف لغات ومابعرف شو طيب بتعرف انو الالمان بيستعملو كلمات انكليزية بكلامون مع انو عندون مصطلحاتون البديلة ومعروف الالمان بعنصريتون؟انتو مفكرين هالشي موجود بس باللغة العربية وباقي اللغات ما بستعمل مفردات من لغات اخرى؟بعيدن انا كنت واضح انو لما اجدادنا استعملو كلمة راديو بدل مذياع وكاميرا بدل مدري شو ما نطلون عالم وقالولن عم تدعو التطور؟ يتبع
طيب انا ما سألت عن تاريخ الكلمة واشكرك على توضيحك انو الغرب اخد التسمية مننا ومالي خبر طلع الرادار مأخود من كلمة اللاقط،واكيد بدل ما تقول لقطتني كاميرة رادار عالطريق لما تحكي مع رفقاتك رح تقللون لفد تم تصويري بآلة تصوير متناغمة مع اللاقط المروري الخاص بالوحدة السطعيةعندما كنت استقلت واسطة النقل( باص) بتحب كملك ولا شو ما فكرتولو لوهلة وجيزة انو جاوبك مانو لسؤالي ابدا؟ يا اخي انت وين عايش اذا انت بتحكي فصحى متل المسلسلات المكسيكية فانت حالة نادرة جدا جدا جدا جدا لدرجة ما عم اعرف كلمة عربية توصفك
اما كلمة رادار فكان عليك ان تكتبها"ر.ا.د.ا.ر" وتعني بالانكليزية والفرنسية خمس كلمات لاقط ومرسل الاشعة غير المرئية اي انها اختصار لهذه الكلمات الخمس وترجمتها الى العربية "اللاقط" هكذا اصر الكهربائي يللي ركبلي الدش ومن يومها وانا استخدم هذه الكلمة مع العلم انني اجيد الانكليزية والفرنسية واستخدم في عملي قواعد البيانات الا انني لااذكر الا ماندر استخدامي لكلمات اجنبية طالما لدي مرادف عربي سامحني يا س.س فأنا اقدس لغتي العربية واذا بعد عندك كلمات ولا يهمك..
كتبت الكلمات يللي عمتسأل عنها تلفزيون معناتا بالانكليزيةوالفرنسيةمركب من كلمتين"بعيد والرؤية"وترجمتها الى العربية"الرائي"ولكن الشائع استخدامها بالتلفزيون لاحظ ان الرائي كلمة واحدة والتلفزيون كلمتين تلفون ايضا باصلها كلمتين"بعيد والصوت"وترجمتها الى العربية"الهاتف"ولااذكراننا في البيت نستخدم الا كلمة الهاتف كما اننا لانقول في البيت الا الخليوي بدلا من موبايل او المحمول مع انها الان تطلق على اللابتوب اكثر"الكاميرا"عليك ان تحدداي كاميرا تصويرفوتوغرافي ام تلفزيوني ام شعاعي لاننا نقول الة تص
اشكرك اولا على سعة صدرك معي ولانتباهك وللاستجابة بالفعل اتكلم انا الغة الانكيزية والفرنسية وعملي يتطلب اللغتين واشد ما يؤلمني التحامل على اللغة العربية يللي تعبو علماء الفقه اكتر من 1400 سنة على تطويرها وفي البعض بدن يانا نكبها بالزبالة مع انو بس لو فهموا انها لغة اشتقاقية يعني انهها تحمل من المرونة ما يكفي لان تستمر اكثر مما استمرت حتى الان بملايين السنين ولاتعد للعشرة طللع يللي عندك ورح رد على س.س اذا سمحت
سؤال صغير... ليه اسمك Abo Alhareth وليس أبو الحارث؟؟!!!!
ليش حضرتك قلبتها موضوع شخصي بيني وبينك ما فهمت؟ انت عم تتهم اللي بيدخل كلمات اجنبية بلغتو عامل حالو مثقف ومتفهمن وعم يتمنظر على الناس وانا عم قللك انو ادخال الكلمات الاجنبية صار ضروري طيب انت هلق قلت انو ابي وجدي بيستعملو هالكلمات وهادا شي صحيح قولك لما بلشو يستعملوهن ما نطلون كام واحد وقللون عامليلي حالكون مثقفين وليش عم تدخلو كلمات اجنبية؟ والله يا عيني يا روحي لو كانت اللغة العربية ولو عم قول كانت هية الغة الرائدة في العالم كنا ما بس حكينا عربي كانو باقي الاجانب دخلو كلمات عربية بلغتون (يتبع)
اللي بعرفه كمان انه مو ضروري تكون عربي لتقدم شي للحضارة العربية أو الاسلامية بشكل عام واللغة بشكل خاص. الفراهيدي وسيباويه ما كانوا عرب. والبوطي على حد علمي كردي (يا ريت حدا ياكد او ينفيلي المعلومة لو بيعرف بشكل ماكد)، وقياسا عليه
ابو الحارث: تحياتي، اذا اختلاف راينا رح يزعلك فانا بتراجع عن تعليقي. والله ما بعرف يا ابو الحارث بعد قراءتي عن اصول سوريا غير العربية وعن كتير قصص مؤسفة عملوها العرب بحضارات بين الرافدين والمنطقة ما عاد اعرف عرب نحنا او لا. اللي بعرفه انه انا سورية وبيضا شقرا وما بظن انه بعرب شبه الجزيرة (اللي هنن الوحيدين الماكدين انهن عرب)، كان في شقر. كتير قصص كنا ماكدين منها وما عدنا ماكدين
مغترب أصيل: ملاحظتك بمكانها,,, أنا عن نفسي لاحظت أن كل إنسان يتقن اللغة الأجنبية جيداً لا يتبع هذا الأسلوب, ولا يستخدم اللغة إلا حين الحاجة إليها.... نيران صديقة: لست نيران صديقة بل ورود وعطور,,, يشرفني مرورك, ويخجلني كلامك.... س.س: يا أخي أنا قلت أني لا أنزعج من شخص يتبع هذا الأسلوب في حال كونه نشأ في مجتمع ينتهجه,,, وأظن أن والدك وجدك كانوا يستخدمون الكلمات التي ذكرتها,,, وأنا بعترفلك أنك كبير كتير كتير وأنا مو أد العلقة معك...
شو منشان باقي اسئلتي؟ ما جاوبتني ما بتقول كلمة كاميرا ابدا؟ما بتقول كلمة رادار؟عاطيهن استثناء ولا أصلهن عربي؟تفضل جاوب ليش ساكت؟هاد انت مثال العرب اللي لما بينزركو بيسكتو لانو عارف حالك لو جاوبت انو بتستعملون رح قللك عاملي حالك مثقف ولاحق منظرة متل اللي عم تتهمون واذا قلت لاء ما بستعملون بقللك كتير صدقتك وبعرف سلف انو مارح تسترجي تجاوبني لانو فاقد للحجة بقا الله يرضا عليك تاني مرة ما تفوت فوتة مانك قدها وبس تلعب على وتر اللغة العربية المجيدة اللي هية هلق احسن لغة في العالم في القرن21
مساهمة لطيفة ومافي نقاش ..وين كنت كل هالزمن ؟..خلص صرت ملزم وتحت الضغط السيريانيوزي انك تكتب مساهمة ولو مرة بالأسبوع ..معك حق وصحيح كلامك ..بانتظار القادم من أحلى ابو الحارث
أنا كمان نفس الشي بيجيني ارتفاع ضغط دم من يلي بيحاولوا يقحموا كلمات اجنبية بسيطة يوجد لها مرادفات كثيرة في اللغة العربية من باب انهم مثقفون و ماشين على الموضة.و بتجيني حالة من الإقياء لما بيجي واحد ما بيعرف حتى يحكي اللغة و بيصير بدو يتفهمن على الناس التانيين. أنا عن نفسي بحكي اربع لغات بطلاقة و لا اجد حاجة لاستخدام الكلمات الغربية الا فيما ندر و لظروف خاصة اثناء العمل. بس الظاهر الشباب عندنا انعدوا من اخوتنا اللبنانيين و من سئافتن الغربية يا خيي مسيو ابو الحارث
أحمد العربي: معك حق ومن اليوم سأعلق بأبو الحارث,,, شكراً للتنبيه.... syriana: شكراً لمرورك,,, ولكن لأوضح لك فكرتي سأحدثك عن صديق لي يحاول جاهداً ودوماً إجبار ابنته -ذات الثلاث سنوات- أن تقول لي "ميرسي" عندما أقدم لها شيئاً, والبنت المسكينة لا يعجبها سوى كلمة "شكراً",,, بربك مو شي بيرفع الضغط... إلى الأخت نور: يحزنني أن نختلف هذه المرة, وأظنك أسأتي فهمي, فأنا لا أقيم أصدقائي, بل تزعجني بعض تصرفاتهم التي تسيء إلى لغتنا وأصلنا...
تحياتي ابو الحارث، اسمح لي أن اختلف معك في هذا. أرى الموضوع ببساطة حرية شخصية لا تمس الآخرين بسوء، وأرفض الحكم على الناس بسبب طريقة كلامهم أعجبتني أم لم تعجبني، أفضل الحكم على مضمون الكلام نفسه. بالمناسبة قد يؤخذ عليك بعد مقالك هذا كتابة لقبك بالانكليزية :) مع مودتي
شو بتعمل بكثير من المفردات التي لها أصول أجنبيةوعم نستخدمها في حياتنا اليومية لا بل كثير من الكلمات و حتى اسماء مدن في سوريا من اللغة الرومانية القديمة أوالارامية أو السريانية بحكم أن أهل هذه اللغات كانوا أهل هذه المنطقة ؟؟الحضارات دوما فيها تلاقح وتمازج والاستمرار للاقوى والافضل دوما
أسماء: هذا دليل تخبط وتقهقر, لك مني كل التحية والتقدير.... من جورة أبو صابون: شايف كيف,, كنت رح تروح ستك مشان كم كلمة انكليزي, الله يصلحك... إلى محمد: بصراحة دمعت عيني وقشعر بدني من كلامك, بس بدك الصراحة, أنا بعتت مساهمة حلوة بس حسيت أنها غير قابلة للنشسر, فكتبت هالمساهمة على عجل وأرسلتها ورا الأولى مباشرة حتى أتأكد في حال انتشرت الثانية فالأولى لن تنشر, وهدا يلي صار.... إلى س.س: صعب أشرحلك شو بدي, ياريت تقراها مرة تانية...
الحمامة البيضاء:ألاحظ أن توقيت أغلب تعليقاتك قبل طلوع الشمس , فهل أنت حمامة بالفعل؟؟؟.... سامح: في العمل لا ضير في خلط اللغات للأسباب التي ذكرتها, ولكن في البيت والقهوة والنادي (مو ظابطة), وأعجبني كلامك عن السلاح القوي في يد الضعيف, مثال يعكس الواقع تماماً.... عبود: بالفعل أخي عبود, وبرأيي عدم الاعتزاز باللغة هو دليل عقد نقص وضعف ثقة بالنفس أيضاً.... hiam: كلامك صحيح وشكراً لمرورك.... Mr.x: يا أخي أنا لا أقيم الناس, فهؤلاء أصدقائي, ولكن بالمناسبة أدائهم ضعيف جداً.
الحارث اسم عربي صرف "بحت" اتساءل دائما حين أقرأ تعليقا لك لاحدى المساهمات لماذا تكتبه بالحرف الاجنبي؟؟؟ لم اكن اعرف انك من المساهمين "تاريك قديم".
عندما كنا صغارا , في بداية تعلمنا للغة الانكليزية في المدرسة , كنت مع ابناء عمي نلعب على شرفة منزلنا ونحاول أن نستعرض مهارتنا فيما تعلمناه من الانكليزية مع بعضنا , فسألني قريبي سؤالا أجبته عليه بالانكليزية ( No it is not ) , وما أحسسنا الا بجدتي تهرع الينا من الداخل كالصاعقة صارخة : دخيلكم مين نط ..؟!.
السيدabo alhareth والله معك حق بهالفشة الخلق،بس للأسف هيك عم يصير عنجد العالم بتحكي كلمة عربي وكلمة انكليزي أو فرنسي على أساس أنه هالشي دليل عالتطور!!،ويا عيني عالتطور...تحياتي لك.
السيدabo alhareth والله معك حق بهالفشة الخلق،بس للأسف هيك عم يصير عنجد العالم بتحكي كلمة عربي وكلمة انكليزي أو فرنسي على أساس أنه هالشي دليل عالتطور!!،ويا عيني عالتطور...تحياتي لك.
قيم الناس حسب أداءن، ولاتهتم بمظاهرن وطريقة كلامن، هني أحرار، هادامنشن مايوجعك راسك عالفاضي..
بالصراحة كلامك منطقي كتير ومن هؤلاء الذين يخلطون المفردات العربية بالاجنبية دليل على عدم فهمهم لاي منها
صدقني اللغة العربية الها خصوصية عن اللغات الباقية المعرضة للانقراض(الهندية ،الفارسية،الكردية)وهي القرآن..بالاضافة لذلك الشعب العربي يتميز بمقدار من التفاهة قادرة بيوم من الأيام تخليه يحكي لغة عربية فصحى..بحجة كسر الروتين..انا فهمان عليك في فرق بين تلاقح اللغات على مر الزمن (اللغة الاسبانية والتركية كلها تراكيب عربية مثلا)..وبين عدم الاعتزاز باللغة العربية..وبالنهاية الشعب العربي غير ناضج قومياً..يسلمو اخي ابو الحارث
انا بشغلي وكوني بشتغل بقواعد البيانات والبرمجة فاجباري بكون حكينا كلمتين عربي وكلمة انكليزي، المشكلة انه العربية صارت هشة وضعيفة وما عم نلاقي مقابل للكلمات تكون مناسبة، حتى بالطب وقت بتلاقي 5000 مصطلح طبي لا يمكن ترجمتهم، ويلي رح ينط يقلي العربية اقوى اللغات، صحيح حكيك بس اذا السلاح القوي بيد الضعيف شو الفايدة منه ؟
مع انو مافهمت قصتك اللي كتبتها بالأخير بس رح جيب انا من الآخر المهم باللغة انو يوصل الفكرة والكلام بين شخصين شو ا كانت تكون الكلمات المستخدمة وليش بتقبل تستعمل كتير كلمات من لغات تانية بكلامك وما بتقبل دخول كلمات جديدة؟اقتنعني انو ما بتقول تلفزيون وتلفون وموبايل وكاميرا ورادار وكوكتيل وشوبدك كلمات كمان ولا هدول كلمات عربية ومالي خبر ولا عاطيهن استثناء؟واستخدام هالكلمات لانو دليل ثقافة ولاشي وانما متطلبات الحياة اليومية فرضتها علينا وبعدين مافيها مشكلة اذا تعلمنالنا كام كلمة فرنجي مابتخرب الدنيا
لقد قرأت وتفحصت وتمحصت وبحثت عن أبو الحارث ولم أجده،أين هو ؟ هل يعقل أن ترفع ظاهرة سطية مثل هذه ضغطك وتؤرقك وما علاقة البحاتات بالعجوز وبلبنان لم نعتاد هذا المستوى من كتاباتك
حلوة هالقصة يعني هالمرأة رجعت من الحدود وهيك لو فاتت وقضتلها كم يوم شو كانت عملت،لطالما عمدت أمي للحفاظ ليس على لغتنا وحسب بل على لهجتنا وكانت تواجه المصاعب معي فكان كلامي من كل اللهجات كما يقال(من كل قطر أغنية)بس ضمن اللغة العربية لأنها لغتنا وشخصيتنا وعروبتنا
في مصطلحات كتيرةباللغات الاجنبيةترجمها مجمع اللغةالعربيةبكلمةواحدة وهيي مؤلفة بالاصل من عدةكلمات بلغتها الاصل ولولا ماكانت اللغة العربية تملك قدر كبير من المرونةلما استطاع علماء اللغة في المجمع ان يترجموها بكلمة واحدة اي ان يختصر الخمس كلمات بكلمة واحدة فقط واذا تطعيم حديثك العربي بكلمة فرنسي او انكليزي هوي مقياس للتطوروالتحضرفما بعرف يللي متلك ليش لهلق ما طلعونا عالقمراواخترعولنا شي شغلة تفيدالانسانية وياخدالغرب هالاختراع ويسميه بالاسم العربي يللي اخترتوه بتمنى كون جاوبت صح هالمرةعالامتحان